FRENCH - American Gods - Majuscule Title

DMCA violations will be moved here immediately.
Forum rules
This site is subject to U.S. copyright laws.
As translations must be user-sourced, DMCA violations will be moved here once noticed.
Akhlan
Posts: 56
Joined: Sun Jul 02, 2017 4:07 pm

FRENCH - American Gods - Majuscule Title

Postby Akhlan » Sun Apr 07, 2019 4:51 am

Hello,

just an aesthetic question, remove useless capital letters in episode names

Saison 1
#1
Le verger des os

#2
Le secret des cuillères

#3
La tête dans les flocons

#4
En route

#5
Ton parfum citronné

#6
L'exécution des dieux

#7
Une prière pour Sweeney le Dingue

#8
Viens voir Jésus


Saison 2
#1
La maison sur le rocher

#2
Le magicien

Akhlan
Posts: 56
Joined: Sun Jul 02, 2017 4:07 pm

Re: FRENCH - American Gods - Majuscule Title

Postby Akhlan » Tue Apr 09, 2019 5:54 am

#5
Le chemin des morts

Code: Select all

Shadow apprend l'existence du chemin des morts avec l'aide de M. Ibis et de M. Nancy. À la Nouvelle-Orléans, Mad Sweeney présente Laura à de vieux amis qui partagent leur monde vaudou. M. Wednesday embarque pour un road trip avec Salim et Jinn.

Mistywing
Site Moderator
Posts: 1502
Joined: Mon Jul 18, 2016 1:59 am

Re: FRENCH - American Gods - Majuscule Title

Postby Mistywing » Thu Apr 18, 2019 3:10 pm

Les titres sont toujours écris tels que les compagnies possédant la licence de diffusion décident dans leur langage. Peu importe si cela contrevient à la règle de capitalisation des titres en Français ou non (ou à n'importe quelle règle d'un autre langage.) Peu importe aussi ci cela rends leur interprétation par des programmes informatiques difficile ou impossible par la présence de caractères spéciaux.

Entre temps, un synopsis pour S02E05 a été inséré. Cette requête est donc complétée.