French translation for The walking dead

All completed requests go in here. This way we can clean our main forums, but still have this stuff show up in search.
Forum rules
PLEASE REFRAIN FROM REPLYING TO POSTS IN THIS SECTION DAYS/WEEKS/MONTHS AFTER THE FACT!
If you believe that you need to have a change fulfilled immediately, please start a new topic.

We do not actively check threads for replies as they are considered to be over and done with once they are moved here.
If you have a valid reason to reiterate an issue already covered in such a thread, please post a new topic in the appropriate area of the forum.
volkor
Posts: 17
Joined: Fri Apr 06, 2012 12:09 pm

French translation for The walking dead

Postby volkor » Mon May 07, 2012 2:49 pm

Season 2
The title of episodes 1 to 8 are already in french.
But episodes 9 to 13 aren't :



9 - Triggerfinger -> Le doigt sur la détente
10 - 18 Miles Out -> À dix-huit miles, au moins
11 - Judge, Jury, Executioner -> Juge, juré et bourreau
12 - Better Angels -> Les meilleurs Anges de notre nature
13 - Beside the Dying Fire -> Près du feu mourant


Source : https://fr.wikipedia.org/wiki/Saison_2_ ... lking_Dead

etw
Site Moderator
Posts: 1138
Joined: Sat Oct 16, 2010 5:48 pm
Location: England

Re: French translation for The walking dead

Postby etw » Sat May 12, 2012 1:34 pm

Done, thanks, but please include a link to the series/season next time.


Return to “Resolved Requests”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest