TheTVDB.com

Online TV Database
It is currently Sun May 19, 2013 10:14 pm

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


Forum rules


PLEASE REFRAIN FROM REPLYING TO POSTS IN THIS SECTION DAYS/WEEKS/MONTHS AFTER THE FACT! We do not actively check them for replies as they are considered to be done and over once moved here. If you have a valid reason to reiterate an issue already covered in such a thread, please make a new one in the appropriate area of the forum.



Post new topic Reply to topic  [ 10 posts ] 
Author Message
PostPosted: Sun May 13, 2012 9:33 am 
Offline

Joined: Mon Apr 09, 2012 8:41 am
Posts: 6
Hello,

the series is locked. please translate the titles of episodes for season 1.

Series:
http://thetvdb.com/?tab=series&id=80554&lid=14

Season 1 Episode Titels:

1 Auf Deutsch bedeutet "Unmei" Schicksal
2 Sanzenin Nagis Villa und ein neuer Start
3 Die Bestie, der Roboter und der Butler, die irgendwie, aber auch nicht so wirklich, im Mittelpunkt der Welt nach Liebe schreien
4 Erste Mission. Hier ist Snake, niemand antwortet.
5 Unnötige Gags und Freundlichket führen zu Unglück
6 Du sagtest du kannst die Zeit sehen, aber das ist wahrscheinlich dein Leben welches an die vorüber zieht
7 Männerkampf
8 Höllenpakt wegen Neko-mimi Modus
9 Eloim Essahim. Kuh-san, Kuh-san! Was ist, Frosch-san?
10 Die wohl Bizarrste höchste Entleerung der Welt. Leg dich nicht mit spielen an sondern spiele sie
11 Mein Leben ist unbezahlbar
12 Wir wurden mal´ von der Raum Polizei gefangen genommen, auf diese Zeit schauen wir nicht zurück.
13 Diejenigen, die über den Sommer herrschen, scheinen auch über die Prüfungen zu herrschen
14 Warte, warte! Ich muss auf eine Party. Beeil dich mal.
15 Samurai, Ritterlich, Mobile Vandam
16 Ich werde nicht verlieren, selbst wenn ich verliere
17 Für deinen Wohl, werde ich verdammt nochmal alles geben
18 Trumpfkarte Badeanzug
19 Saki-san's Privat Geschäft (National Ver.) 2007
20 Ich mag Bücher, aber es zu Singen ist besser. Tolles unterirdisches Schloss.
21 Selbst Peter-san hat genug
22 Wer kam auf das Wort "Kapo-n"? Das ist Umwerfend.
23 Ein Lehrer-Genie, wo nicht klein ist, erscheint.
24 Ich habe niemals erlebt, das Verkleiden so viel ärger macht, wenn man Populär ist.
25 Zitterndes Herz
26 Die Zustellung dauerte 29 Minuten, deswegen bezahlen Sie die eigentliche Menge, die wir aus gemacht haben... Jetzt ist es nur eine alte Mythe
27 Hayate's Aufstieg der Erde
28 Schwarzer Hayate
29 Heirat's Treffen
30 Die schöne Lady Detektivin hat es bewiesen! Der weibliche Lehrer Mord Fall, bei den Heißen Quellen
31 Mögt ihr reiche, schöne Ladies?
32 Willkommen Dämonen Jägerin Isumi und Nabeshin
33 Warum?! Schulfest Teil eins.
34 Warum musste es sterben?! Schul Fest - Teil 2
35 Es ist ein Muss! Das komplette 2007er Herbst Guide Buch für die letzten Trendy Dating Plätze für Teenager
36 Klaus ist Japanisch wegen den Kanji!
37 Ich will wieder normales Mädchen sein. Aber kauf meinen Charakter Song!
38 Hayata in Gefahr! Komplettes Versagen!!
39 Freunde der Wohlerzogenen! Preist den in Schulden steckenden Butler!
40 Osechi ist auch gut, aber genießt Hayate weiter!
41 Sensei´s verzweifeltes Verabschiedungs Abschluss Spezial
42 Genau wie Hunde, Ratten und Bulldoggen
43 Poseidon´s verbesserter Generator Gavas
44 Das Geheimnis hinter der 120% Akzeptanz Rate (Temp.)
45 Es ist ♥! Maria-san Danke Tag, im Februar!
46 Sein Name ist Wunderballwerfer Wataru!!!
47 Sicher, Amuro hat einen Ort, an den er zuzückkehren kann, aber...
48 Hina ♥ Liebe
49 Eine normale Geschichte!
50 Quiz! Geschrieben als "Rivale" und Gelesen als "Freund"!
51 Frühling!
52 Radical Dreamers


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun May 13, 2012 9:50 am 
Offline

Joined: Mon Apr 09, 2012 8:41 am
Posts: 6
Hello,

the series is locked. please translate the titles of episodes for season 1.

Series:
http://thetvdb.com/?tab=series&id=80554&lid=14

Season 1 Episode Titels:


#01x01
Code:
Auf Deutsch bedeutet "Unmei" Schicksal


#01x02
Code:
Sanzenin Nagis Villa und ein neuer Start


#01x03
Code:
Die Bestie, der Roboter und der Butler, die irgendwie, aber auch nicht so wirklich, im Mittelpunkt der Welt nach Liebe schreien


#01x04
Code:
Erste Mission. Hier ist Snake, niemand antwortet.


#01x05
Code:
Unnötige Gags und Freundlichket führen zu Unglück


#01x06
Code:
Du sagtest du kannst die Zeit sehen, aber das ist wahrscheinlich dein Leben welches an die vorüber zieht


#01x07
Code:
Männerkampf


#01x08
Code:
Höllenpakt wegen Neko-mimi Modus


#01x09
Code:
Eloim Essahim. Kuh-san, Kuh-san! Was ist, Frosch-san?


#01x10
Code:
Die wohl Bizarrste höchste Entleerung der Welt. Leg dich nicht mit spielen an sondern spiele sie


#01x11
Code:
Mein Leben ist unbezahlbar


#01x12
Code:
Wir wurden mal´ von der Raum Polizei gefangen genommen, auf diese Zeit schauen wir nicht zurück.


#01x13
Code:
Diejenigen, die über den Sommer herrschen, scheinen auch über die Prüfungen zu herrschen


#01x14
Code:
Warte, warte! Ich muss auf eine Party. Beeil dich mal.


#01x15
Code:
Samurai, Ritterlich, Mobile Vandam


#01x16
Code:
Ich werde nicht verlieren, selbst wenn ich verliere


#01x17
Code:
Für deinen Wohl, werde ich verdammt nochmal alles geben


#01x18
Code:
Trumpfkarte Badeanzug


#01x19
Code:
Saki-san's Privat Geschäft (National Ver.) 2007


#01x20
Code:
Ich mag Bücher, aber es zu Singen ist besser. Tolles unterirdisches Schloss.


#01x21
Code:
Selbst Peter-san hat genug


#01x22
Code:
Wer kam auf das Wort "Kapo-n"? Das ist Umwerfend.


#01x23
Code:
Ein Lehrer-Genie, wo nicht klein ist, erscheint.


#01x24
Code:
Ich habe niemals erlebt, das Verkleiden so viel ärger macht, wenn man Populär ist.


#01x25
Code:
Zitterndes Herz


#01x26
Code:
Die Zustellung dauerte 29 Minuten, deswegen bezahlen Sie die eigentliche Menge, die wir aus gemacht haben... Jetzt ist es nur eine alte Mythe


#01x27
Code:
Hayate's Aufstieg der Erde


#01x28
Code:
Schwarzer Hayate


#01x29
Code:
Heirat's Treffen


#01x30
Code:
Die schöne Lady Detektivin hat es bewiesen! Der weibliche Lehrer Mord Fall, bei den Heißen Quellen


#01x31
Code:
Mögt ihr reiche, schöne Ladies?


#01x32
Code:
Willkommen Dämonen Jägerin Isumi und Nabeshin


#01x33
Code:
Warum?! Schulfest Teil eins.


#01x34
Code:
Warum musste es sterben?! Schul Fest - Teil 2


#01x35
Code:
Es ist ein Muss! Das komplette 2007er Herbst Guide Buch für die letzten Trendy Dating Plätze für Teenager


#01x36
Code:
Klaus ist Japanisch wegen den Kanji!


#01x37
Code:
Ich will wieder normales Mädchen sein. Aber kauf meinen Charakter Song!


#01x38
Code:
Hayata in Gefahr! Komplettes Versagen!!


#01x39
Code:
Freunde der Wohlerzogenen! Preist den in Schulden steckenden Butler!


#01x40
Code:
Osechi ist auch gut, aber genießt Hayate weiter!


#01x41
Code:
Sensei´s verzweifeltes Verabschiedungs Abschluss Spezial


#01x42
Code:
Genau wie Hunde, Ratten und Bulldoggen


#01x43
Code:
Poseidon´s verbesserter Generator Gavas


#01x44
Code:
Das Geheimnis hinter der 120% Akzeptanz Rate (Temp.)


#01x45
Code:
Es ist ♥! Maria-san Danke Tag, im Februar!


#01x46
Code:
Sein Name ist Wunderballwerfer Wataru!!!


#01x47
Code:
Sicher, Amuro hat einen Ort, an den er zuzückkehren kann, aber...


#01x48
Code:
Hina ♥ Liebe


#01x49
Code:
Eine normale Geschichte!


#01x50
Code:
Quiz! Geschrieben als "Rivale" und Gelesen als "Freund"!


#01x51
Code:
Frühling!


#01x52
Code:
Radical Dreamers


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun May 13, 2012 11:48 am 
Offline

Joined: Tue Jun 24, 2008 2:14 pm
Posts: 404
Location: Germany
Are those actual official german episode titles? You didn't gibe a source. They look more like translations.

_________________
Image

My Season Banner Template


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sun May 13, 2012 4:03 pm 
Offline

Joined: Mon Apr 09, 2012 8:41 am
Posts: 6
source:
http://anisearch.de/index.php?page=anim ... s=episodes



(i think 95% of manga/anime episodes have no official german episode titel because the manga/anime have no licence in german and are only fan-subed.)


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 14, 2012 12:34 am 
Offline

Joined: Tue Jun 24, 2008 2:14 pm
Posts: 404
Location: Germany
Only official titles are entered and these are fan subbed. That's no problem with episodes summaries, but we don't just enter translations of titles.

_________________
Image

My Season Banner Template


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 14, 2012 11:45 am 
Offline

Joined: Mon Apr 09, 2012 8:41 am
Posts: 6
sorry, that's not bad meant, but ....

then you have to delete 90% of the German episode title of the animes, because they are not licensed in Germany. it means there are no official episode title.

Many animes are in Germany but never licensed, because the anime culture in Germany is not very pronounced.
If the animes are licensed, the official episode title is still used.

otherwise would be here almost all the animes episode without the German name and the use of the site as a e.g. xbmc-scraper uninteresting.

regards
ietie

ps:. my english is not very good .. Therefore, translated in google


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 14, 2012 12:05 pm 
Offline
Forum Owner

Joined: Tue Apr 28, 2009 11:28 am
Posts: 3410
Actually the OP has a good point here. Most of our database in situations such as this contains unofficial translations so we should just go ahead and allow them even if we by rule (and I'm not sure where) we do not. Additionally., the other mods and myself should probably discuss this topic with the admins and clarify what we do and don't allow. :)

_________________
Click here to LIKE me on Facebook!

Image


Top
 Profile  
 
PostPosted: Mon May 14, 2012 12:33 pm 
Offline

Joined: Mon Apr 09, 2012 8:41 am
Posts: 6
Thank you!

I do understand that you are interested to use official names and no fan-sub-translation.

the translation of this anime is not very well done and if I find a better one I would correct this!
But I think a bad translation is better than no translation ;)

It is perhaps possible, to lock only one language?
in this way could only be locked a series-language with the official name and the other languages can be changed from users so long.


Top
 Profile  
 
PostPosted: Wed May 16, 2012 10:37 pm 
Offline
Forum Owner

Joined: Tue Apr 28, 2009 11:28 am
Posts: 3410
Sorry my original intent to post got delayed, I just inquired to the admins and other mods so we should have an answer for you soon.

_________________
Click here to LIKE me on Facebook!

Image


Top
 Profile  
 
PostPosted: Sat Aug 04, 2012 8:51 am 
Offline
Site Moderator

Joined: Sat Oct 16, 2010 5:48 pm
Posts: 1093
Location: England
Translations added

_________________
---

Please watch this video to help LSU Computer Society try to win the RBS ESSA society competition! http://youtu.be/8JrhmoSXLXw - only 1:36min

Thanks :D


Top
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 10 posts ] 

All times are UTC - 6 hours [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: TheToddster and 0 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group